The 0verflow Pleasure Box was released in early 2001. It was a fan disc that provided supplemental materials for the 2 games the company had produced so far: Large PonPon (1999) and PureMail (2000).
Composed of:
- PureChatter: A mini game typing.
- ☆QuizDE☆PonPon : Sequel to LargePonPon and a Quiz game.
- PureMail Gaiden: Gaiden story of PureMail.
- PureMail After
- Staff Room
- A trailer of a future game
It was followed by Snow Radish Vacation in late 2001.
Characters[]
(include but are not limited to)
New:
- Shou Furuya ( 古谷 奨 ) a middle school student and the protagonist of PureMail Gaiden
- Maaya Tomosaka ( 友坂 真彩 ) a middle school transfer student with blue hair and the main heroine of PureMail Gaiden
Trailer:
Returning male protagonists:
- Ayumu Inou (Large PonPon)
- Kei Ogata (PureMail)
Returning females from PureMail:
- Midori Nagawa (main heroine of PureMail)
- Miki Sawanaga
- Rin Sekihata
- Ryouka Yuuki
- Eri Aoba
- Ai Ogata
- Yumi Matou
Screenshots[]
PureMail After[]
【圭】ふぅ・・・
Kei: *phew*
Kei: *phew*
【進一】やぁ。おまたせなのさぁ
Shinichi: Yo. Sorry for the delay.
Shinichi: Yo. Sorry for the delay.
【圭】・・・
Kei: ...
Kei: ...
【進一】昨日の新歓コンパは、どうして来なかったんだい?
Shinichi: Why didn't you come to the welcome party for new students yesterday?
Shinichi: Why didn't you come to the welcome party for new students yesterday?
【進一】幹事は君じゃないか。みんな怒ってたよ
Shinichi: Aren't you the manager? Everyone was angry.
Shinichi: Aren't you the manager? Everyone was angry.
【圭】そう・・・
Kei: So...
Kei: So...
【進一】何かあったのかい?
Shinichi: Did something happen?
Shinichi: Did something happen?
【圭】別に・・・
Kei: Nothing...
Kei: Nothing...
【進一】何かあるなら、僕に言ってくれよ
Shinichi: If something did, just tell me.
Shinichi: If something did, just tell me.
【圭】柴・・・
Kei: Shiba...
Kei: Shiba...
【進一】何だい?
Shinichi: What?
Shinichi: What?
【圭】・・・僕たち、親友だよな
Kei: We're best friends, right?
Kei: We're best friends, right?
【進一】えっ
Shinichi: Eh?
Shinichi: Eh?
【圭】・・・違うのか
Kei: Am I wrong?
Kei: Am I wrong?
【進一】そうじゃないよ。いつも、僕がそういうと君は怒るじゃないか
Shinichi: That's not it. You always get angry when I say that.
Shinichi: That's not it. You always get angry when I say that.
【進一】でも、僕はもちろん、君と親友だと思ってるのさ
Shinichi: But of course, we are best friends.
Shinichi: But of course, we are best friends.
【圭】ありがとう・・・
Kei: Thank you...
Kei: Thank you...
【進一】だから、何か悩んでるなら、教えて欲しいのさあ
Shinichi: So, if you're worried about something, I want you to tell me.
Shinichi: So, if you're worried about something, I want you to tell me.
【圭】・・・誰にも言わないでくれるか?
Kei: You won't tell anybody?
Kei: You won't tell anybody?
【進一】勿論なのさあ
Shinichi: Of course.
Shinichi: Of course.
【圭】僕が、澤永と付き合ってることは知ってるだろ
Kei: You know I'm dating Sawanaga, right?
Kei: You know I'm dating Sawanaga, right?
【進一】勿論なのさあ。今でも思い出すよ。7年前の1学期の終業式・・・
Shinichi: Of course. Even now, I still remember. The closing ceremony of the first semester seven years ago.
Shinichi: Of course. Even now, I still remember. The closing ceremony of the first semester seven years ago.
【進一】みんなが見ている前で、堂々と告白して・・・キスまでしたんだから
Shinichi: A grand confession with everyone watching... You guys even kissed.
Shinichi: A grand confession with everyone watching... You guys even kissed.
【圭】ああ・・・
Kei: Yeah...
Kei: Yeah...
【進一】もしかして、澤永さんがらみのことかい?
Shinichi: Does this have something to do with Sawanaga?
Shinichi: Does this have something to do with Sawanaga?
【圭】まあね
Kei: Kind of.
Kei: Kind of.
【進一】喧嘩でも、したのかい?
Shinichi: Did you guys fight?
Shinichi: Did you guys fight?
【圭】僕も、澤永も、3年だろ
Kei: Sawanaga and I are in third year.
Kei: Sawanaga and I are in third year.
【進一】僕も3年だよ
Shinichi: I'm also in third year.
Shinichi: I'm also in third year.
【圭】・・・それで、来年は卒業だし、就職活動のこととか、話すことも多くてさ
Kei: …Since we're graduating next year, we often talk about looking for work.
Kei: …Since we're graduating next year, we often talk about looking for work.
【進一】まだまだ不況で、就職活動は大変だしね
Shinichi: As it's still a recession, it's hard looking for work.
Shinichi: As it's still a recession, it's hard looking for work.
【圭】そうなんだよ
Kei: That's it.
Kei: That's it.
【進一】それで?
Shinichi: And?
Shinichi: And?
【圭】柴は、澤永が、どこの大学に通ってるか知ってるか?
Kei: Shiba, you know which university Sawanaga attends?
Kei: Shiba, you know which university Sawanaga attends?
【進一】確か・・・地元に残ったのさあ
Shinichi: Sure... She stayed in town.
Shinichi: Sure... She stayed in town.
【圭】そう。地元の大波良教育大
Kei: That's it. Oohara University in town.
Kei: That's it. Oohara University in town.
【進一】長距離恋愛だね
Shinichi: It's a long-distance relationship.
Shinichi: It's a long-distance relationship.
【圭】まあね・・・それで・・・この週末、向こうに帰って就職の話になったんだけど
Kei: Kind of... And...This weekend we met and ended up talking about finding work.
Kei: Kind of... And...This weekend we met and ended up talking about finding work.
【進一】うん
Shinichi: Uh-huh.
Shinichi: Uh-huh.
【圭】教員は、競争率が高くて、難しいらしくてさ・・・あいつ、そんなにアタマ良くないし
The teaching field's very competitive and seems complicated... She's not really that smart.
The teaching field's very competitive and seems complicated... She's not really that smart.
【進一】でも、子供には好かれそうな気がするのさあ
Shinichi: But she seems to get along with kids.
Shinichi: But she seems to get along with kids.
【圭】僕もそう思うんだけど・・・
Kei: I thought so, too, but...
Kei: I thought so, too, but...
【圭】あいつ、教員採用試験の倍率の高さにメゲたみたいで・・・卒業したら、永久就職先に就職したいな、とか言うんだよ
Kei: The passing rate of the teacher employment exam seems to have discouraged her... She told me that after graduation, she wants to find a full-time job.
Kei: The passing rate of the teacher employment exam seems to have discouraged her... She told me that after graduation, she wants to find a full-time job.
【進一】永久就職先!?そんな便利なものがあったら、僕もそこにしたいのさあ!
Shinichi: Full-time job!? I want that!
Shinichi: Full-time job!? I want that!
【圭】馬鹿。結婚するってことだよ
Kei: Idiot. She was talking about marriage.
Kei: Idiot. She was talking about marriage.
【進一】なんだ。そういうことか
Shinichi: What? Seriously?
Shinichi: What? Seriously?
【圭】女だから結婚すれば働かなくていいなんて考え方はおかしいって反対したんだけど
Kei: I told her that I didn't like the idea of her not working just because she was married.
Kei: I told her that I didn't like the idea of her not working just because she was married.
【圭】そうしたら、”私のこと嫌いなんだ!”なんて怒り出すんだよ
Kei: And then she said, "You hate me!" and got angry.
Kei: And then she said, "You hate me!" and got angry.
【進一】女心は難しいのさあ
Shinichi: A woman's heart is complicated.
Shinichi: A woman's heart is complicated.
【圭】それで、僕もついかっとなって喧嘩になっちゃって・・・
Kei: Then I also got angry and we ended up fighting.
Kei: Then I also got angry and we ended up fighting.
【進一】それで、昨日は休みだったのか
Shinichi: That's why you didn't come yesterday?
Shinichi: That's why you didn't come yesterday?
【圭】いや・・・それは一昨日の話
Kei: No...That was the day before yesterday.
Kei: No...That was the day before yesterday.
【進一】じゃ、昨日は?
Shinichi: So, what happened yesterday?
Shinichi: So, what happened yesterday?
【圭】喧嘩したままこっちに戻るのも嫌だったから、仲直りしようと思って、あいつの家に行ったんだよ
Kei: Because of the mood after the fight, I went to her house to try to reconcile with her.
Kei: Because of the mood after the fight, I went to her house to try to reconcile with her.
【進一】ふーん
Shinichi: Hmm.
Shinichi: Hmm.
【圭】家に行ったら、ちょうどおばさんが出かけるところだったから、あがって待たせて貰うことにしたんだ
Kei: I got to her house just before Oba-san left; she told me to wait inside.
Kei: I got to her house just before Oba-san left; she told me to wait inside.
【進一】ふんふん
Shinichi: Uh-huh.
Shinichi: Uh-huh.
【圭】あがってみると、奥の部屋であいつが寝てるみたいだったんだ
Kei: When I went inside, I figured she'd be sleeping in her room.
Kei: When I went inside, I figured she'd be sleeping in her room.
【進一】寝てるのに、おばさんに待っててって、言われたのかい?
Shinichi: Sleeping? But didn't Oba-san say to wait?
Shinichi: Sleeping? But didn't Oba-san say to wait?
【圭】それは、少し変だと思ったんだけど
Kei: ・・・I also found it a bit weird.
Kei: ・・・I also found it a bit weird.
【進一】まあいいさあ。それで、どうしたんだい?
Shinichi: Well, whatever. So what happened?
Shinichi: Well, whatever. So what happened?
【圭】家には誰もいなくて、部屋には彼女が寝ていると思ったら・・・
Kei: There was nobody else in the house and she was asleep in her room...
Kei: There was nobody else in the house and she was asleep in her room...
【進一】たまらないのさあ
Shinichi: Couldn't resist, eh?
Shinichi: Couldn't resist, eh?
【圭】そうなんだ・・・普段は会うなりすぐにしてるのに、今回は会ったとたんに喧嘩しちゃったから、すごく溜まってて・・・
Kei: That's it... Normally when we meet, we do it right away, but since we fought, I was pent up.
Kei: That's it... Normally when we meet, we do it right away, but since we fought, I was pent up.
【進一】す、すると・・・えろ話だね
Shinichi: T-Then...this is an erotic story.
Shinichi: T-Then...this is an erotic story.
【圭】やめろよ、えろ話って言い方
Kei: Stop that, saying erotic story.
Kei: Stop that, saying erotic story.
【進一】さあ、話すのさあ
Shinichi: Now, tell me.
Shinichi: Now, tell me.
【圭】それで・・・僕は早速、ロープを出して
Kei: And then… I just put the rope on her.
Kei: And then… I just put the rope on her.
【進一】ろ、ロープ!?
Shinichi: R-Rope!?
Shinichi: R-Rope!?
【圭】ああ・・・あいつ、すっかりそういうのにハマってるから
Kei: Yeah ...Because she's really into that.
Kei: Yeah ...Because she's really into that.
【進一】えすえむ・・・どきどき
Shinichi: SM... Exciting.
Shinichi: SM... Exciting.
【圭】いつものように、猿ぐつわして・・・両手を縛って
Kei: So as always, I put the gag on her... and tie her hands.
Kei: So as always, I put the gag on her... and tie her hands.
【進一】う、うん・・・
Shinichi: U-uh-huh...
Shinichi: U-uh-huh...
【圭】暗がりだったんだけど、いつものことだし、慣れっこっていうか・・・澤永の部屋に寝てるんだから・・・普通、あいつが寝てるって思うだろ
Kei: It was dark but I did as I always do. I mean, I'm familiar with her room... Because I'd slept in Sawanaga's room before... so it was normal to think she was the one sleeping there.
Kei: It was dark but I did as I always do. I mean, I'm familiar with her room... Because I'd slept in Sawanaga's room before... so it was normal to think she was the one sleeping there.
【進一】え!?違うのかい!?
Shinichi: Eh!? It wasn't her?
Shinichi: Eh!? It wasn't her?
【進一】じゃあ、誰なのさあ
Shinichi: Then, who was it?
Shinichi: Then, who was it?
【進一】緒方くん?
Shinichi: Ogata-kun?
Shinichi: Ogata-kun?
【圭】猿ぐつわがまずかったんだ・・・もごもご言ってても、誰かなんてわからなくて・・・
Kei: She started struggling... even mumbling something I couldn't understand...
Kei: She started struggling... even mumbling something I couldn't understand...
【進一】う、うん・・・
Shinichi: Y-yes...
Shinichi: Y-yes...
【圭】僕は・・・つい、いつものように、ローションをつけてお尻に・・・
Kei: I... applied the lotion in her ass as usual...
Kei: I... applied the lotion in her ass as usual...
【進一】あ、アナルセックス!?
Shinichi: A-anal sex!?
Shinichi: A-anal sex!?
【圭】あいつ、いつも中で出すのを嫌がって、アナルにしてくれっていうから・・・
Kei: Because she doesn't like it when I cum inside, she tells me to do anal...
Kei: Because she doesn't like it when I cum inside, she tells me to do anal...
【進一】じゃあ・・・その違う人にも、アナルに・・・
Shinichi: Then...In this other person you did anal...
Shinichi: Then...In this other person you did anal...
【圭】たっぷり3回も・・・
Kei: Three times complete...
Kei: Three times complete...
【進一】3回も!?
Shinichi: Three times!?
Shinichi: Three times!?
【圭】すごく・・・たまってたんだ・・・だから・・・少し骨張ってるなとは思ったんだけど・・・だけど・・・
Kei: I was so pent up... therefore... I thought she was a little bony... but...
Kei: I was so pent up... therefore... I thought she was a little bony... but...
【進一】だけど!?
Shinichi: But!?
Shinichi: But!?
【圭】あんまり良かったもんだから・・・
Kei: It was so good...
Kei: It was so good...
【進一】そ、そんなに良かったのかい
Shinichi: It was so good?
Shinichi: It was so good?
【圭】・・・すごいしまりだったよ
Kei: It was incredibly tight.
Kei: It was incredibly tight.
【進一】すごいしまり!
Shinichi: Incredibly tight!
Shinichi: Incredibly tight!
【圭】それで、満足して明かりをつけたら・・・
Kei: So, when I was finished and turned on the light...
Kei: So, when I was finished and turned on the light...
【進一】一体・・・誰だったんだい!?
Shinichi: Who the heck was it!?
Shinichi: Who the heck was it!?
【圭】弟の・・・泰介くんだったんだ!
Kei: It was her younger brother...Taisuke-kun!
Kei: It was her younger brother...Taisuke-kun!
【進一】ぎょわー!!
Shinichi: Gyowaaaa!!
Shinichi: Gyowaaaa!!
【圭】まだ澤永とは仲直りしてないし・・・
Kei: I still haven't made up with Sawanaga...
Kei: I still haven't made up with Sawanaga...
【進一】いや、そういう問題じゃないだろ!
Shinichi: No, that's not the problem.
Shinichi: No, that's not the problem.
【圭】どうしよう・・・
Kei: What do I do?
Kei: What do I do?
【進一】さあ・・・
Shinichi: Who knows?
Shinichi: Who knows?
【圭】ああ・・・
Kei: *sigh*
Kei: *sigh*
Trivia[]

- Ouka Toda is a character shown in the trailer. She is listed in the 0verflow Character Adultery Chart as Touri's half-sister although the game has never been released.